본문 바로가기
가사/시광대리인

시광대리인 Ⅱ -Link Click Ⅱ- ED The TIDES 가사 [중국어 버전]

by 키리유 2023. 12. 30.

Dark room, quiet night
어두운 방, 조용한 밤

无尽浪潮 在我脑里 拽
wújìn làngcháo zài wo nao li zhuǎi
끝없는 물결이 내 머릿속을 뒤흔들며

All these visions got me feelin like
눈 앞에 환영이 펼쳐지자


I just got my perfect alibi
완벽한 알리바이를 얻은 느낌이 드네


破碎的蝴蝶 沉睡的夜莺
pòsuì de hūdié chénshuì de yèyīng
부서진 나비, 깊이 잠든 밤꾀꼬리


是谁制造了 突然的眩晕
shì shuí zhìzào le tūrán de xuànyūn
누가 갑자기 일으킨 현기증에


黑暗中不断 闪烁的眼睛
hēiànzhōng búduàn shǎnshuò de yǎnjīng
어둠 속에서 반짝이는 눈동자

谁被夺走了 刹那心跳的电平
shuí bèi duó zǒu le chànà xīntiào de diànpíng
누군가가 찰나의 고동을 빼앗았어



So, what's that sound, sound, sound
그리고 어디선가 들려오는 소리들

Spinning all night long, long, long
밤새 끊임없이 맴돌며

Temperature goes down, down, down
온도는 한없이 내려가고

Got my mind feelin' drown, drown, drown
내 마음은 계속 가라앉아


总在
zǒng zài
언제나


最安静的夜里听见回响
zuì ānjìng de yèlǐ tīngjiàn huíxiǎng
가장 고요한 밤에 메아리가 들려와

关掉了所有的 灯 才 找见微光
guāndiào le suoyǒu de dēng cái zhǎo jiàn wēiguāng
모든 불이 꺼지고 나서야 난 희미한 빛을 찾게 돼


藏匿于瞳孔中的存在
cángnì yú tóngkǒng zhōng cúnzài
눈동자 속에 숨어 있는 존재


伸出了手却抓不住这流动的尘埃
shēnchū liǎo shǒu què zhuā zhù zhè liúdòng de chénāi
손을 뻗어도 잡히지 않고 흘러가는 티끌

我们追逐着月光下那片洁白
wǒmen zhuīzhú zhuó yuèguāng xià piàn jiébái
우리는 달빛 아래 새하얀 빛을 뒤쫓으며

渐渐沉入深海
jiànjiàn chénrù shēnhǎi
깊은 바다로 가라앉아가



Open your eyes
두 눈을 떠


(每一个未來)
(měi yíge wèilái)
(모든 미래)

Passing through lies
거짓을 지나

(每一个存在)
(měi yígè cúnzài)
(모든 존재)

当你醒来 我已不在
dāng ni xǐng lái wo zài
네가 깨면 난 이곳에 없겠지

触不可及的现在
chù bùkě de xiànzài
서로 닿을 수 없는 지금


Steady your stride
천천히 걸어가


I got lost in the trap of time lapse
난 시차의 함정에 발이 묶였어

Cut through the night
밤을 가로질러가

I can see ain't got no way back
우리에겐 물러설 곳이 없어

就算重来 也不释怀
jiùsuàn chónglái búshì huái
다시 시작하더라도 포기하지 않아

淹没时间的深海
yānmò shíjiān de shēnhǎi
깊은 시간의 바다로 가라앉아가



落灰的梳妆台 破碎的眼镜片
luòhuī de shūzhuāngtái pòsuì de yǎnjìng piàn
먼지가 쌓인 화장대, 부서진 안경알

无声地重映着那晚的锈烛光
wúshēng chóngyìng zhuó wǎn de xiùzhú guāng
그날 밤의 녹슨 촛불을 다시 밝혀

那一个不经意触碰
yíge bùjǐngyì chù pèng
무심코 건드리고 만

撞开了藏匿着低语的旧橱窗
zhuàng kāi le cángnì zháo dīyǔ de jiù chúchuāng
남몰래 숨겨져온 낡은 진열장이 열려

没有目击者透露
méiyǒu mùjīzhě tòulù
목격자는 존재하지 않아

未尽的救赎 脚步在踌躇
wèi jìn de jiù shú jiǎobù zài chóuchú
미처 못다한 구원, 망설이는 발걸음

真相杳无痕迹地扣入
zhēnxiàng yǎowú hénjì kòu
진실은 흔적도 없이 나타나

编织着厚重秘密的蜘蛛网
biānzhī zhuó hòuzhòng mìmì de zhīzhūwǎng
촘촘하게 비밀의 거미줄을 자아내



I am looking at people come and go
사람들이 오고가는 걸 주시하고 있어

Wondering who would run this show
누가 이 쇼를 기획했을지를 생각하며

Can't kill this butterfly in my stomach
이 긴장감을 멈출 수 없어

When I gotta swallow the truth down my throat
진실을 목구멍으로 삼켜야만 해

But I just know
하지만 난 알아

I hear the symphony in your vicinity
네 주변에선 교향곡이 들려오거든

Riding the low tide deep into the sea
썰물을 타고 깊은 바다 속으로 가


Trippin trippin
발을 헛딛여


We losing the target ya
우린 방향를 잃었어

Sinking sinking
깊이 가라 앉아

Deep into the darkness ya
깊은 어둠 속으로

Catch me off the radar
레이더에서 날 놓쳤어

踪迹无人能追查
zōngjì rén néng zhuīchá
아무도 추적할 수 없는 발자국

被困在时间浪潮里的人
bèi kùn zài shíjiān làngcháo de rén
시간의 파도 속에 갇힌 채

还能不能等到回答
hái néng néng děng dào huídá
과연 답을 찾을 수 있을지


藏匿于瞳孔中的存在
cángnì yú tóngkǒng zhōng cúnzài
눈동자 속에 숨어 있는 존재


伸出了手却抓不住这流动的尘埃
shēnchū liǎo shǒu què zhuā zhù zhè liúdòng de chénāi
손을 뻗어도 잡히지 않고 흘러가는 티끌

我们追逐着月光下那片洁白
wǒmen zhuīzhú zhuó yuèguāng xià piàn jiébái
우리는 달빛 아래 새하얀 빛을 뒤쫓으며

渐渐沉入深海
jiànjiàn chénrù shēnhǎi
깊은 바다로 가라앉아가



Open your eyes
두 눈을 떠


(每一个未來)
(měi yíge wèilái)
(모든 미래)

Passing through lies
거짓을 지나

(每一个存在)
(měi yígè cúnzài)
(모든 존재)

当你醒来 我已不在
dāng ni xǐng lái wo zài
네가 깨면 난 이곳에 없겠지

触不可及的现在
chù bùkě de xiànzài
서로 닿을 수 없는 지금



Steady your stride
천천히 걸어가


I got lost in the trap of time lapse
난 시차의 함정에 발이 묶였어

Cut through the night
밤을 가로질러가

I can see ain't got no way back
우리에겐 물러설 곳이 없어

就算重来 也不释怀
jiùsuàn chónglái búshì huái
다시 시작하더라도 포기하지 않아

淹没时间的深海
yānmò shíjiān de shēnhǎi
깊은 시간의 바다로 가라앉아가




当你醒来 我已不在
dāng ni xǐng lái wo zài
네가 깨면 난 이곳에 없겠지

触不可及的现在
chù bùkě de xiànzài
서로 닿을 수 없는 지금


Steady your stride
천천히 걸어가


Cut through the night
밤을 가로질러가

就算重来 也不释怀
jiùsuàn chónglái búshì huái
다시 시작하더라도 포기하지 않아

淹没时间的深海
yānmò shíjiān de shēnhǎi
깊은 시간의 바다로 가라앉아가

 

저 중국어 전혀 할 줄 모릅니다...

기술의 발전에 감사하십시오, 휴먼.

 

퍼가실 시 공지를 확인하시고 퍼가세요