본문 바로가기
가사/비주얼 프리즌

비주얼 프리즌 ECLIPSE ROYAL CROWN 가사

by 키리유 2022. 3. 29.

すべて捧ぐと誓うなら
스베테 사사구토 치카우나라
모든 것을 바치겠다고 맹세한다면

王冠を外し抱き占めてやろう
오-칸오 하즈시 다키시메테 야로-
왕관을 벗고 껴안아 주마




If it wasn't for you…
If it wasn't for you…
If it wasn't for you…

悲痛のダークネスの中
히츠-노 다크네스노 나카
비통한 어둠 속에서

If it wasn't for you…
If it wasn't for you…
If it wasn't for you…


孤独のラビリンスに溺れてた
코도쿠노 라비린스니 오보레테타
고독한 미궁에 빠져 있었어



この世界を生きてく答えなどなくて
코노 세카이오 이키테쿠 코타에 나도 나쿠테
이 세상을 살아가는 방식에 답은 없고

地上に堕ちた意味も知らず
치죠-니 오치타 이미모 시라즈
지상에 떨어진 의미도 알 수 없어

それでも明日を見つけようと足掻く
소레데모 아시타오 미츠케요-토 아가쿠
그럼에도 내일을 찾으려 발버둥치고 있는

貴様に愛をやろう
키사마니 아이오 야로-
네게 사랑을 주도록 하지


(Biting love… Biting love… Biting love…)
(Biting love… Biting love… Biting love…)
(Biting love… Biting love… Biting love…)

Ah…
Ah…
Ah…

(Biting love… Biting love… Biting love…)
(Biting love… Biting love… Biting love…)
(Biting love… Biting love… Biting love…)


We can take you
We can take you
We can take you



どんな過ちでも嘆きでも
돈나 아야마치데모 나게키데모
어떠한 잘못과 한탄이라도

罪の数が増えようと
츠미노 카즈가 후에요-토
죄가 더욱 늘어난다 해도

その哀しみ全部たぐり寄せ
소노 카나시미 젠부 타쿠리요세
그 슬픔을 전부 다 끌어당겨

歌の Kissで慰めよう
우타노 Kiss데 나구사메요-
노래의 Kiss로 위로해줄게



朝日求め進もうと
아사히 모토메 스스모-토
아침해를 찾아 나아가려는

涙を越え進もうと
나미다오 코에 스스모-토
눈물을 참고 넘어가려는

美しく汚れる My lambs…
우츠쿠시쿠 케가레루 My lambs…
아름답고도 추악한 My lambs…

王冠を外し抱き占めてやろう
오-칸오 하즈시 다키시메테 야로-
왕관을 벗고 껴안아 주마

 


We just promise you…
We just promise you…
We just promise you…

悲劇のリグレット消して
히게키노 리구렛토 케시테
비극적인 후회를 지우고

We just promise you…
We just promise you…
We just promise you…

断罪のレクイエム奏でよう
단자이노 레퀴에무 카나데요-
단죄의 레퀴엠을 연주해



秩序と均衡の天秤に憂う
치츠죠토 킨코-노 텐빈니 우레우
질서와 균형을 저울질하며

在るべき楽園に連れて
아루베키 라쿠엔니 츠레테쿠
네가 있어야 할 낙원으로 데려가

禁忌を侵すと云うのならもっと
킨키오 오카스토 유우노나라 못토
금기를 어기고 싶다면 더욱더

首輪を締めようか?
쿠비와오 시메요-카
목줄을 매어 주도록 할까



(Biting love… Biting love… Biting love…)
(Biting love… Biting love… Biting love…)
(Biting love… Biting love… Biting love…)

Ah…
Ah…
Ah…

(Biting love… Biting love… Biting love…)
(Biting love… Biting love… Biting love…)
(Biting love… Biting love… Biting love…)

We can take you
We can take you
We can take you

 
ひれ伏せ
히레후세
엎드려라

褒美の時間だ
호우비노 지칸다
상을 받을 시간이다


「愛」は一瞬も永遠(とわ)の時も
「아이」와 잇슈운모 토와노 토키모
「사랑」은 한순간이든 영원한 시간이든

生きるすべてに微笑む
이키루 스베테니 호호에무
살아있는 모든 것에 미소지어 주지

一人に泣きそうな夜ならば
히토리니 나키소-나 요루나라바
홀로 울 것 같은 밤에는

甘美な痛みで刺してやる
칸비나 이타미데 사시테야루
감미로운 아픔으로 찔러주마



下らぬ不安は捨てて
쿠라다누 후안와 스테테
하찮은 불안은 버리고

跪ける喜びに
히자마즈케루 요로코비니
무릎 꿇는 기쁨을 느끼며

美しく乱れよ My lambs…
우츠쿠시쿠 미다레요 My lambs…
아름답게 흐트러지렴 My lambs…

王冠を外し舌を這わせよう
오-칸오 하즈시 시타오 하와세요-
왕관을 벗고 혀로 핥게 해주지


今宵も妖しく輝く月に捧ぐ
코요이모 아야시쿠 카가야쿠 츠키니 사사구
오늘밤도 요염하게 빛나는 달에게 바치는

儚く業深きメロディ
하카나쿠 고우부카키 메로디
덧없고 죄 깊은 멜로디

希望の明日を見つけようと足掻く
키보-노 아시타오 미츠케요-토 아가쿠
희망찬 내일을 찾으려 발버둥치고 있는 

貴様に愛をやろう
키사마니 아이오 야로-
네게 사랑을 주도록 하지


(Biting love… Biting love… Biting love…)
(Biting love… Biting love… Biting love…)
(Biting love… Biting love… Biting love…)

Ah…
Ah…
Ah…

(Biting love… Biting love… Biting love…)
(Biting love… Biting love… Biting love…)
(Biting love… Biting love… Biting love…)

We can take you
We can take you
We can take you


どんな過ちでも嘆きでも
돈나 아야마치데모 나게키데모
어떠한 잘못과 한탄이라도

罪の数が増えようと
츠미노 카즈가 후에요-토
죄가 더욱 늘어난다 하여도

その哀しみ全部たぐり寄せ
소노 카나시미 젠부 타쿠리요세
그 슬픔을 전부 다 끌어당겨

歌の Kissで慰めよう
우타노 Kiss데 나구사메요-
노래의 Kiss로 위로해줄게



朝日求め進もうと
아사히 모토메 스스모-토
아침해를 찾아 나아가려는

涙を越え進もうと
나미다오 코에 스스모-토
눈물을 참고 넘어가려는

美しく汚れる My lambs…
우츠쿠시쿠 케가레루 My lambs…
아름답고도 추악한 My lambs…

王冠を外し抱き占めてやろう
오-칸오 하즈시 다키시메테 야로-
왕관을 벗고 껴안아 주마

 

퍼가실 시 공지를 확인하시고 퍼가세요.