본문 바로가기
가사/비주얼 프리즌

비주얼 프리즌 미스트 플레이브 My principal 가사

by 키리유 2022. 2. 25.

限りある命の灯火
카기리아루 이노치노 토모시비
언젠가는 꺼질 생명의 등불

聞き分けない涙を連れ去って
키키와케나이 나미다오 츠레삿테
하염없이 흐르는 눈물을 거둔 채

許し合う誓い永遠(とわ)に
유루시아우 치카이 토와니
서로를 용서한 영원한 맹세와 함께

眼差しを追いかける
마나자시오 오이카케루
그 시선을 계속 쫓고 있어



偽りのない言葉は強く
이츠와리노 나이 코토바와 츠요쿠
거짓 없는 말은 강하고

優しさが心を締め付ける
야사시사가 코코로오 시메츠케루
다정하게 나의 마음을 조여와

ほんの小さな仕草にさえ
혼노 치이사나 시구사니 사에
아주 사소한 몸짓만 봐도

焦がれるほど想いは溢れる
코가레루 호도 오모이와 아후레루
애가 탈 정도로 마음이 흘러넘쳐


愛しています
아이시테이마스
연모하고 있습니다

 
My principal 気高く奏でる旋律は
My principal 케다카쿠 카나데루 센리츠와
My principal 고상하게 연주되는 선율은

赤き闇へ誘う序曲(プレリュード)
아카키 야미에 이자나우 프레류도
붉은 어둠으로 유혹하는 서곡(프렐류드)

寄り添う刹那が悦びへと満ちる
요리소우 세츠나가 요로코비에토 미치루
다가선 순간 기쁨으로 가득차게 돼

尊き運命(さが)へこの身を捧ぐ
토우토키 사가에 코노 미오 사사구
고귀한 운명(사가)에 나의 모든 것을 바치리


 
傍らで影だけ重なる
카타와라데 카게다케 카사나루
그의 곁에서 그림자만이라도 겹쳐

今はそんな距離でも心地良い
이마와 손나 쿄리데모 코코치요이
지금은 그러한 거리만으로도 충분해

誰よりも近く遠く
다레요리모 치카쿠 토오쿠
그 누구보다 가까우면서도 먼

帯びだ熱そのままに
오비타 네츠 소노마마니
뜨거운 불과 같이

 
冴え渡る声波頭のように
사에와타루 코에 하토우노 요우니
맑은 목소리는 물마루처럼

打ちつけた胸ごと釘付けに
우치츠케타 무네고토 쿠기즈케니
내 마음속에 부딪혀 와 꼼짝 못하게 하고

永劫賭して溺れるなら
에이고우 토시테 오보레루나라
긴 세월을 걸고 그 속에 빠진다면

秘め続けた痛みも覚悟
히메츠즈케타 이타미모 카쿠고니
계속 숨겨왔던 아픔도 각오로 바꿀 수 있을 테지

 

My principal 苛烈に飲み込む激情は
My principal 카레츠니 노미코무 게키죠우와
My principal 맹렬하게 삼킨 격정은

狂おしさと歓喜のファンファーレ
쿠루오시사토 칸키노 팡파레
광기와 환희의 팡파레

不敵な唇魅入られ酔いしれる
후테키나 쿠치비루 미이라레 요이시레루
겁 없는 입술에 매혹되어 도취된

甘美な美酒と零れた雫
칸비나 비슈토 코보레타 시즈쿠
감미로운 술과 흘러넘친 물방울

 


終わることない時間の中で
오와루코토나이 지칸노 나카데
끝나지 않는 시간 속에서

揺るぎなく眩い道しるべ
유루기나쿠 마바유이 미치시루베
흔들림 없이 눈부시게 아름다운 이정표

慟哭に似た忘我の血に
도우코쿠니 니타 보우가노 치니
통곡과 같은 망아의 피에

震えるほど想いは溢れる…
후루에루 호도 오모이와 아후레루
몸이 떨릴 정도로 마음이 흘러넘쳐

 


My principal 気高く奏でる旋律は
My principal 케다카쿠 카나데루 센리츠와
My principal 고상하게 연주되는 선율은

赤き闇へ誘う序曲(プレリュード)
아카키 야미에 이자나우 프레류도
붉은 어둠으로 유혹하는 서곡(프렐류드)

寄り添う刹那が悦びへと満ちる
요리소우 세츠나가 요로코비에토 미치루
다가선 순간 기쁨으로 가득차게 돼

尊き運命(さが)へこの身を捧ぐ
토우토키 사가에 코노 미오 사사구
고귀한 운명(사가)에 나의 모든 것을 바치리

 

퍼가실 시 공지를 확인하시고 퍼가세요.