본문 바로가기
가사/박앵귀

박앵귀 OVA ED 체온 -I'll be by my side forever- 가사

by 키리유 2022. 1. 7.

季節が過ぎてく
키세츠가 스기테쿠
계절이 지나가네

穏やかな太陽がくれた
오다야카나 타이요-가 쿠레타
따스한 태양이 비춰준

二人出会えた奇跡
후타리 데아에타 키세키
두 사람이 만나게 된 기적들

記憶抱きしめてるよ
키오쿠 다키시메테루요
그 기억을 껴안고 있어


やがて今日の日も
야가테 쿄우노 히모
언젠가 오늘날의 기억도

昔話になるんだろう
무카시바나시니 나룬다로-
그리운 추억으로 남겨질 테지

一人旅出掛けた
히토리 타비니 데카케타
당신은 혼자서 여행길에 올랐어

貴方を連れ去るように
아나타오 츠레사루 요우니
마치 돌아오지 못할 먼 곳으로 갈 것처럼


凍えた手この手に乗せて
코고에타 테 코노 테니 노세테
얼어붙은 손을 내 손으로 녹여줄게

側にいて離さない
소바니 이테 하나사나이
계속 나의 곁에 있어줘

静かな体温
시즈카나 타이온
고요한 체온을 느끼며


涙の跡も最期の声も
나미다노 아토모 사이고노 코에모
눈물의 흔적도 마지막 순간에 고한 말도

この体に流れ続ける
코노 카라다니 나가레 츠즈케루
내 몸에 전해져 흐르고 있어

誰も皆愛しい影を
다레모 미나 이토시이 카게오
누구나가 아련한 그 모습을

虹彩に宿して
코우사이니 야도시테
영원히 눈동자 속에 깃들이겠지


音は無くても消えない光
오토와 나쿠테모 키에나이 히카리
소리가 없어지더라도 사라지지 않는 빛은

胸の中響く永遠(とわ)に
무네노 나카 히비쿠 토와니
가슴 속에서 영원히 울려퍼질 거야

貴方からもらった現世(いま)を
아나타카라 모랏타 이마오
당신에게 받은 지금 이 순간을

輝かせ生きてく
카가야카세 이키테쿠
계속 빛내면서 살아가



憂いた世界を
우레이타 세카이오
근심어린 세상을

春色に染めていった
하루이로니 소메테 잇타
봄의 색으로 물들여 갔지

瞳見つめる度に
히토미 미츠메루 타비니
눈이 마주칠 때마다

心熱く震えてた
코코로 아츠쿠 후루에테타
마음이 뜨겁게 떨려왔어


この命尽き果てるまでに
코노 이노치 츠키하테루 마데니
이 목숨이 지는 그 순간까지

何が出来るだろう
나니가 데키루 다로-
무엇을 할 수 있을까

あぁ強くなりたい
아아 츠요쿠 나리타이
아아 좀 더 강해지고 싶어


季節が変わり時が二人を
키세츠가 카와리 토키가 후타리오
계절이 돌며 시간이 두 사람을

思い出に閉じ込めても
오모이데니 토지코메테모
추억 속에 가둬두더라도

何時迄も透明な吐息(いき)を
이츠마데모 토우메이나 이키오
영원히 계속 투명한 숨결을

空へと映し出す
소라에토 우츠시다스
하늘을 향해 비춰 보이겠어


忘れたりしないよ
와스레타리 시나이요
절대로 당신을 잊지 않을 거야

灯した蝋燭
토모시타 로-소쿠
불을 밝힌 촛불이

どんなに遠くにいても
돈나니 토오쿠니 이테모
아무리 먼 곳에 있더라도

雨の日は傘になり
아메노 히와 카사니 나리
비가 오면 우산이 되어 줄게

貴方がしてくれたみたい
아나타가 시테 쿠레타 미타이니
당신이 나에게 해준 것처럼



涙の跡も最期の声も
나미다노 아토모 사이고노 코에모
눈물의 흔적도 마지막 순간에 고한 말도

この体に残り続ける
코노 카라다니 노코리 츠즈케루
내 몸 안에 계속 남아 있어




音は無くても消えない光
오토와 나쿠테모 키에나이 히카리
소리가 없어지더라도 사라지지 않는 빛은

胸の中響く永遠(とわ)に
무네노 나카 히비쿠 토와니
가슴 속에서 영원히 울려퍼질 거야

貴方からもらった現世(いま)を
아나타카라 모랏타 이마오
당신에게서 받은 지금의 삶을

輝かせ生きてく
카가야카세 이키테쿠
계속 빛내면서 살아가

 

퍼가실 시 공지를 확인하시고 퍼가세요.